Catégories
liquidités locomotyves

roulez petits bolides

roulez petits bolides

roulez petits bolides

tags : mise à flot de navire, rouler sur des boudins, prendre la mer, fête des mers

Catégories
art liquide

des journées entières à l’intérieur du vase

des journées entières à l'intérieur du vase
des journées entières à l’intérieur du vase

des journées entières à l’intérieur du vase

Rong Xie / Echo Morgan : Blue and White Porcelain – Be the inside of the vase (photo: Jamie Baker)

autres publications bretzel liquide taguées Rong Xie / Echo Morgan

Catégories
Agence France-Brette the truth (de toilette)

cette nuit à deux heures il ne sera pas deux heures

cette nuit à deux heures il ne sera pas deux heures
cette nuit à deux heures il ne sera pas deux heures

cette nuit à deux heures il ne sera pas deux heures

Scarlett Johansson : message à caractère informatif, le changement d’heure

source : service-public.fr

Catégories
art liquide

elle existe

elle existe
elle existe

elle existe – François Roca : lumières intérieures

En marge de sa production pour l’édition jeunesse, François Roca peint depuis dix ans des femmes souvent solitaires. Dernièrement, l’artiste les a mises en lumière à sa façon dans des grandes toiles envoûtantes. La Huberty & Breyne Gallery nous les dévoilent le temps de l’exposition « François Roca, lumières intérieures ». Ces figures particulières semblent sorties des films américains des années 50, de l’univers de David Lynch ou d’une toile d’Edward Hopper. Elles dégagent une sensualité et une mélancolie palpable. Ces portraits nous évoquent une connaissance, une célébrité, les deux ou rien de cela, c’est tout le mystère François Roca. source : mensup.fr

autres publications bretzel liquide taguées François Roca

Catégories
J'ai jamais eu les pieds sur Terre J'aimerais mieux être un oiseau

au loin passaient les enfants

au loin passaient les enfants
au loin passaient les enfants

au loin passaient les enfants

Quint Buchholz (German, 1957) : The Flying Child (from Wer das Mondlicht faengt / Who the Moonshine Catches)

Catégories
Non classé

j’ai encore rêvé d’elle

j’ai encore rêvé d’elle

j’ai encore rêvé d’elle

Betty Boop est l’héroïne d’une série de dessins animés américains créée par Fleischer Studios. Le personnage apparaît pour la première fois en 1930 (Wikipedia)

Catégories
Ma (brette) Zèle Tophe !

une bulle de savon

une bulle de savon
une bulle de savon

Une bulle de savon est un mince film d’eau retenu par une pellicule de molécules savonneuses, formant une sphère, dont la surface est chatoyante. Cette bulle, remplie d’air, reste stable quelques instants, durant lesquels elle est capable de flotter dans l’atmosphère, mais elle est sensible au contact avec des corps solides. (Wikipedia)

Hans Wolf – Bellenblazen, 1950-59

Vers 1930, Hans Wolf entre en contact avec Joris Ivens et est son assistant pendant une courte période. Par la suite, à l’invitation du cinéaste Jean Dréville, il travaille à Paris comme assistant caméraman pour le film Pomme d’Amour . En raison de la crise économique, il n’a pas pu trouver de travail dans l’industrie cinématographique après ce film.

En errant dans Paris, Wolf a commencé à prendre des photos. Plusieurs de ses images expérimentales saisissantes ont été publiées par le magazine Filmliga . A son retour de Paris, il entre en contact avec le groupe de Paul Schuitema et s’installe un temps au centre communautaire de Voorburg, où habite également Emmy Andriesse. En 1935 et 1936, il est l’assistant de Piet Zwart.

Étant un communiste dévoué, les amis et clients de Wolf venaient de cercles avec des convictions similaires. Après la Seconde Guerre mondiale, par exemple, il était le photographe permanent d’ Uilenspiegel . De plus, il réalise principalement des portraits d’enfants. Ces photos devaient être publiées à la fin des années 1950 par la maison d’édition d’Amsterdam Paris, mais malgré un contrat le livre n’a jamais été publié. Cette rupture de contrat a poussé Hans Wolf à abandonner la photographie et à devenir professeur de français. source : geheugen.delpher.nl

Catégories
comprendre les expressions françaises liquidités

brisons la glace

brisons la glace

brisons la glace – Eco Technologies icebreaker in the Rideau River

briser la glace \bʁi.ze la ɡlas\

  1. (Figuré) Dénouer une ambiance tendue en lançant une discussion ou une animation collective.
    • L’observation montre que plus la personnalité du sujet est fermée, plus le désir de briser la glace est fort, et inversement, plus la personnalité du caricaturé est ouverte, plus la satire est acceptée. — (Hugues Lethierry, Rire en toutes lettres, 2001)
    • La circulation était fluide sur l’autoroute du Sud, et tous deux gardaient le silence. Il fallait briser la glace, se dit Jasselin au bout d’une demi-heure. — (Michel Houellebecq, La carte et le territoire, 2010, J’ai lu, pages 344-345)
    • Elle avait entendu quelqu’un venir, avait espéré un instant que ça ne soit pas un relou qui lui casserait les pieds en essayant de briser la glace, histoire de passer le temps. — (Cécile Hennerolles, Dites-moi des choses tendres, Éditions Eyrolles, 2019)

tags : technologie, relations humaines, exprime-toi mon citron, nonsense, absurde

Catégories
Agence France-Brette ensemble, tout devient pénible

#retraite65ans la loi interdira désormais de mourir avant 80 ans

#retraite65ans la loi interdira désormais de mourir avant 80 ans
#retraite65ans la loi interdira désormais de mourir avant 80 ans

#retraite65ans la loi interdira désormais de mourir avant 80 ans

Aurore Bergé annonce que LREM réfléchit à une gamme de sanctions (pouvant aller jusqu’à la peine de mort) en cas de non-respect de cette mesure de santé publique destinée à garantir à tous un temps minimal durant lequel « profiter de sa retraite ».

Catégories
art liquide comprendre les expressions françaises

Mousmé est un mot qui signifie jeune fille

Mousmé est un mot qui signifie jeune fille
Mousmé est un mot qui signifie jeune fille

Mousmé est un mot qui signifie jeune fille – Vincent van Gogh. Portrait of a young girl, La Mousmé dans le fauteuil, 1888. Ink, pencil

MOUSMÉ, subst. fém.

A.− Jeune fille, jeune femme japonaise. Quant à la mousmé, je la retrouve toujours la même, avec son beau chignon d’ébène vernie, sa ceinture à grandes coques, sa révérence et ses petits yeux si bridés qu’ils ne s’ouvrent plus (Loti, Trois. jeun. MmePrune,1905, p. 13).Petites japonaises qui se rendaient à la cueillette (…) les rieuses mousmés avec un gosse dans le dos, un râteau à la main et leur tablier de serpillière noué en forme de besace (Cendrars, Bourlinguer,1948, p. 358).

B.−Arg. Femme, maîtresse, fille facile. Les mousmées, qui marchaient [au music-hallà la ristourne sur les bouteilles de champ’ (Le Breton, Rififi,1953, p. 35).Prononc. et Orth. : [musme]. Rob., Lar. Lang. fr. : -mé, -mée. Supra Le Breton et Arnoux, Paris, 1939, p. 305 : -mée. Étymol. et Hist. 1887 (Loti, MmeChrys., p. 74). Transcr. du japonais musume « jeune fille ou jeune femme » (FEW t. 20, p. 105b).

Marcel Proust cite ce mot entre guillemets dans Le Côté de Guermantes : « De toute évidence quand j’avais connu Albertine, le mot de “mousmé” lui était inconnu. »

Thierry Laget et Brian Rogers commentent ce passage ainsi dans les notes :

« C’est Loti qui introduisit ce mot en France : “Mousmé est un mot qui signifie jeune fille ou très jeune femme. C’est un des plus jolis mots de la langue nippone ; il semble qu’il y ait, dans ce mot, de la moue (de la petite moue gentille et drôle comme elles en font) et surtout de la frimousse (de la frimousse chiffonnée comme est la leur). Je l’emploierai souvent, n’en connaissant aucun en français qui le vaille.” (Madame Chrysanthème, 1887, chap. XI). »

Wikipedia